zaterdag 6 juni 2015

Haiku geïnspireerd door de Wild Unknown Tarot

Een tijdje geleden las ik op Tarot Notes een post over het schrijven van haiku’s,  geïnspireerd door tarot.
Een haiku is een Japanse dichtvorm, geschreven in drie regels waarvan de eerste regel 5, de tweede regel 7 en de derde regel weer 5 lettergrepen telt. Een haiku drukt vaak een moment ervaring uit; een zen moment. 
Het leek mij een leuke uitdaging om dit ook een eens te proberen. De kaart die ik hier voor getrokken heb is de Zwaarden Vier van de Wild Unknown Tarot:


Laat los of roest vast
Zware zwaarden hangen stil
Zielenlicht ontwaakt

4 opmerkingen:

  1. Yes! Like the sunny card on your other blog, this card is totally appropriate for my weekend ahead. In a short time I'll be heading off for a weekend out of town, to recuperate from this past week. I love your poem - it's perfect! It's funny because the English translation gives each line 5 syllables :) The meaning is beautiful.

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. I am glad the meaning of the haiku came across. GT translated "roest vast" as stainless and it actually means "rust up"or getting "into a rut"
      Again enjoy the sunshine Olivia!

      Verwijderen
  2. I was just going to ask about the "stainless" translation, then saw your response above. Even GT's translation works, if I think of having a stainless, blank sheet of paper (as an open, spacious mind). :) Your haiku is lovely!

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Thanks Bev I enjoyed writing it. I It is such a fun way to capture the essence of a Tarot card. And who would have thought GT would offer you the inspiration to add another layer to my haiku :D

      Verwijderen